韓國(guó)隊(duì)的人名也很有特點(diǎn),而且很多讓你感覺(jué)不到奇怪,比如車范根的二兒子車杜里,大家都知道韓國(guó)人的名字是有漢語(yǔ)對(duì)照的【對(duì)于大多數(shù)韓國(guó)人的漢字水平來(lái)說(shuō),都是真·只會(huì)寫自己名字的文盲】,但是車杜里沒(méi)有,原因是du-ri是一個(gè)韓語(yǔ)的現(xiàn)成詞,就是老二的意思。同樣的還有前延邊中場(chǎng)尹比加蘭,他的名字比較有意境,大體就是發(fā)光的銀河的意思,所以又被翻譯成尹光河。還有世界杯上出場(chǎng)的高約翰,他的名字來(lái)源于《圣經(jīng)》里的使徒約翰。